Velikokrat ko iščemo želeno vsebino, le to ne moremo dobiti v maternem jeziku zato se moramo v velikih primerih posluževati prevajanja. Prevajanje je pretvorba teksta ali govora iz enega jezika v drugi jezik, pri katerem ne smemo spremeniti pomena stavka. Za prevajanje se moramo velikokrat odločiti, ko želene literature ni v našem jeziku. Če pa sami nimamo tako močnega tujega jezika, kot zahteva tekst sam, pa se lahko obrnemo na določene ljudi, ki bodo za nas prevedli tekst. Za to izbiro se ponavadi odločimo, če imamo na primer podjetje in svoje produkte in izdelke prodajamo v tuje države. In znano je da mora imeti vsak produkt, ali izdelek navodila za uporabo v tistem jeziku, v kateri državi se le ta prodaja. In ker pogosto samo nismo kos tej nalogi najamemo ljudi ki se s tem ukvarjajo z prevajanje profesionalno. Vse kr rabimo je da jim posredujemo tekst, katerega želimo prevesti.